Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
[
Angielski
| Chorwacki
| Czeski
| Francuski
| Grecki
| Japoński
| Kataloński
| Koreański
| Polski
| Portugalski
| Rosyjski
0]
Fundacja Wolnego Oprogramowania popiera wolność słowa, prasy i stowarzyszania
się w Internecie.
Prosimy o zapoznanie się:
- W najbliższym czasie Sąd Najwyższy Stanów Zjednoczonych wyda orzeczenie
w sprawie zarzutów prawnych wobec ,,Prawa o normach przyzwoitości
w telekomunikacji'', (Communications Decency Act, CDA). Odwiedźcie
Citizens Internet Empowerment Coalition,
gdzie znajdziecie najświeższe informacje w tej sprawie.
- Voters Telecommunications Watch
i ich doskonała elektroniczna pocztowa lista ogłoszeniowa.
- Artykuł Cenzurowanie GNU
Emacsa opisuje, jak przepisy CDA zmusiły projekt GNU do ocenzurowania
GNU Emacsa, i jak, paradoksalnie, wywarło to przeciwny do zamierzonego
przez cenzorów skutek.
- F.A.C.T.Net Inc.
to niedochodowy przegląd internetowy, wiadomości, biblioteka, centrum
dialogowe i archiwum, dedykowane promowaniu i obronie międzynarodowych
praw do wolności myśli, słowa i prywatności.
- Kampania ,,Niebieska wstążka''
(Blue Ribbon Campaign)
na rzecz wolności słowa, druku i zrzeszania się w Sieci.
- Możecie przeczytać
decyzję sądu
apelacyjnego z czerwca 1996 odrzucającą cenzurowanie Internetu.
Pamiętajcie jednak, że ta decyzja nie jest ostateczna!
Najpierw, Sąd Najwyższy może się z nią zgodzić lub nie; później
Kongres dostanie szansę rozglądnięcia się za inną metodą cenzury.
- Save the Web (Ratujcie Sieć)
to ruch, którego celem jest zagwarantowanie, by najwyższym priorytetem
prawa internetowego w Europie była ochrona praw indywidualnych
użytkowników Internetu. Prosimy też o przeczytanie artykułu
O ochronie Europy przed
patentami na oprogramowanie.
- Organizacje
działające na rzecz wolności w zakresie rozwoju technik komputerowych
i komunikacji elektronicznej.
Powrót do strony głównej GNU.
Pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres
gnu@gnu.org.
Istnieją także
inne sposoby skontaktowania się z FSF.
Uwagi dotyczące naszych stron internetowych prosimy wysyłać na adres
webmasters@www.gnu.org,
natomiast inne pytania na adres
gnu@gnu.org.
Tłumaczenie:
Grupa tłumaczy witryny Projektu GNU
(web-translators-pl@gnu.org).
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.
Zezwala się na dosłowne kopiowanie i rozpowszechnianie całości tego tekstu
dowolnym sposobem, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
Aktualizowane:
$Date: 2003/07/07 09:45:36 $ $Author: wkotwica $